Μεταφράζοντας μεταξύ των πολιτισμών: Τυπική ή ανεπίσημη γραφή;
Κατά τη μετάφραση ενός κειμένου από μια γλώσσα σε μια άλλη, ο μεταφραστής πρέπει να λαμβάνει υπόψη του, μεταξύ άλλων, τον βαθμό τυπικότητας του αρχικού κειμένου. Σε ορισμένες περιπτώσεις, το πρωτότυπο κείμενο μπορεί να είναι αρκετά επίσημο, ενώ σε άλλες πιο ανεπίσημο. Ανάλογα με το κοινό για το οποίο προορίζεται το μεταφρασμένο κείμενο, ο μεταφραστής πρέπει μερικές φορές να προσαρμόσει το επίπεδο τυπικότητας στη μετάφραση. Στις Κάτω Χώρες, είναι σύνηθες να γράφεται ανεπίσημα, ενώ στις Γερμανία η επίσημη γραφή είναι πιο συνηθισμένη. το Clonable μπορεί να το λάβει αυτό υπόψη από την αρχή για πολλές γλώσσες, οπότε ως χρήστης δεν χρειάζεται να ανησυχείτε γι' αυτό.
Για τον αρχικό ιστότοπο
Υπάρχουν μερικά πράγματα που πρέπει να έχετε κατά νου όταν σκέφτεστε αν θα γράψετε επίσημα ή ανεπίσημα στο κείμενό σας.
Πρώτον, σκεφτείτε ποιο είναι το κοινό σας. Αν γράφετε για ένα γενικό κοινό, τότε μπορείτε πιθανώς να ξεφύγετε με πιο ανεπίσημη γλώσσα. Ωστόσο, αν γράφετε για ένα συγκεκριμένο κοινό, όπως ένα επαγγελματικό ή ακαδημαϊκό, τότε θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε πιο επίσημη γλώσσα.
Δεύτερον, σκεφτείτε το σκοπό της γραφής σας. Αν γράφετε κάτι που προορίζεται να διαβαστεί από ένα ευρύ κοινό, τότε θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η γλώσσα σας είναι σαφής και εύκολα κατανοητή. Ωστόσο, αν γράφετε κάτι που προορίζεται για ένα συγκεκριμένο κοινό, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πιο εξειδικευμένη ή τεχνική γλώσσα.
Για μετάφραση
Λάβετε υπόψη την κουλτούρα του κοινού σας. Σε ορισμένους πολιτισμούς, η επίσημη γλώσσα είναι ο κανόνας, ενώ η ανεπίσημη γλώσσα είναι πιο συνηθισμένη. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το σωστό επίπεδο τυπικότητας για το κοινό σας. Η μετάφραση μεταξύ πολιτισμών μπορεί να είναι πρόκληση, ιδίως όταν πρόκειται για επίσημη ή ανεπίσημη γραφή. Στις Κάτω Χώρες, είναι σύνηθες να γράφεται ανεπίσημα, ενώ στη Γερμανία η επίσημη γραφή είναι πιο συνηθισμένη.
Παραδείγματα
Οι ακόλουθες προτάσεις είναι γραμμένες σε ανεπίσημο ύφος.
1. Φίλε, πεινάω! Θα πάω να φάω κάτι και μετά θα σε ξαναπάρω.
2. Πρέπει να το τελειώσουμε αυτό πριν πάμε οπουδήποτε.
3. Όταν γράφετε εργασίες για το μάθημα, θυμηθείτε να χρησιμοποιείτε πιο επίσημο ύφος από ό,τι όταν μιλάτε στους φίλους σας.
4. Ενημερώστε με αν χρειάζεστε βοήθεια.
5. Κάνεις λάθος! Πλήρωσα είκοσι πέντε δολάρια γι' αυτό!
Οι ακόλουθες προτάσεις είναι γραμμένες σε επίσημο ύφος.
1. Θα προτιμούσα να κλείσεις την τηλεόραση.
2. Σύμφωνα με αυτόπτη μάρτυρα, το συμβάν έλαβε χώρα περίπου στις τρεις το απόγευμα.
3. Το έργο θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί μέχρι το τέλος της εβδομάδας.
4. Είστε διαθέσιμος για την αυριανή συνάντηση;
5. Οι μαθητές πρέπει να αναφέρουν αμέσως μόλις εισέλθουν στις τάξεις τους.
6. Οι συμμετέχοντες καλούνται να επιλέξουν το αντικείμενο της επιλογής τους.
Συμπέρασμα και συμβουλές
Καθορίστε τον σκοπό του κειμένου σας και το κοινό στο οποίο απευθύνεται.
είναι σημαντικό να αποφασίσετε αν θα πρέπει να γράψετε ανεπίσημα ή επίσημα. Για παράδειγμα, αν γράφετε μια επιστολή σε έναν φίλο, το ανεπίσημο είναι πιο κατάλληλο από ό,τι αν γράφετε ένα επίσημο έγγραφο για έναν εργοδότη.
Χρησιμοποιήστε το σωστό τόνο.
Η ανεπίσημη γραφή μπορεί να είναι φιλική και χαλαρή, ενώ η επίσημη γραφή είναι επίσημη και επαγγελματική. Προσπαθήστε να προσαρμόσετε τον τόνο του κειμένου σας στον σκοπό και το κοινό για το οποίο προορίζεται.
Χρησιμοποιήστε τη σωστή επιλογή λέξεων.
Στην ανεπίσημη γραφή, είναι σύνηθες να χρησιμοποιούνται σύντομες και απλές λέξεις, ενώ η επίσημη γραφή απαιτεί πιο επίσημες και σύνθετες λέξεις. Προσπαθήστε να επιλέξετε τις λέξεις που ταιριάζουν καλύτερα στον τόνο και τον σκοπό του κειμένου σας.
Χρησιμοποιήστε σωστή δομή προτάσεων.
Στην ανεπίσημη γραφή, είναι σύνηθες να χρησιμοποιούνται σύντομες και απλές προτάσεις, ενώ η επίσημη γραφή απαιτεί πιο σύνθετες προτάσεις. Προσπαθήστε να κατασκευάζετε τις προτάσεις με τρόπο που να ταιριάζει καλύτερα στον τόνο και τον σκοπό του κειμένου σας.
Χρησιμοποιήστε σωστή στίξη.
Στην ανεπίσημη γραφή, είναι σύνηθες να χρησιμοποιούνται λιγότερο επίσημα σημεία στίξης, όπως συντομογραφίες και θαυμαστικά, ενώ η επίσημη γραφή απαιτεί πιο επίσημα σημεία στίξης, όπως κόμματα και τελεία. Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε τη στίξη που ταιριάζει καλύτερα στον τόνο και τον σκοπό του κειμένου σας.
Γενικά, είναι σημαντικό να λαμβάνετε υπόψη το σκοπό και το κοινό για το οποίο γράφετε και να χρησιμοποιείτε το σωστό ύφος, την επιλογή των λέξεων, τη δομή των προτάσεων και τη στίξη. Αν ακολουθήσετε αυτά τα σημεία εστίασης, το κείμενό σας θα περάσει καλά στους αναγνώστες σας και θα καταλάβουν τι προσπαθείτε να πείτε.